Cabrerolles

 Origine du nom : Cabrairole, «le lieu des chèvres», dérivé du latin cabra (chèvres) et du suffi xe - olis.
 
Cabrerollais et Cabrerollaises. 339 habitants
 

 Entre plaine et montagne, le village de Cabrerolles et son castrum sont édifiés au bout d’un éperon rocheux séparant deux vallons profonds qui s’ouvrent vers la plaine biterroise. La commune de Cabrerolles se compose de cinq hameaux : La Liquière, Lenthéric, Aigues-Vives, La Borie Nouvelle et Cabrerolles. Sur le pic étroit qui domine le village, une imposante chapelle castrale fortifiée construite vers le Xe siècle, dédiée à Notre-Dame de la Roque, marque fortement le paysage en surplombant un ensemble médiéval fortifié du Xe siècle (les ruines de l’ancien château) dont il reste en partie un donjon et les murs d’enceinte. La chapelle possède une nef unique, voûtée en berceau, et une abside en cul de four. L’édifice, ancienne église paroissiale, a été abandonné depuis au moins un siècle (récit de voyageurs) et la Commune de Cabrerolles a entrepris de restaurer ce monument symbole de son patrimoine et de son paysage. Ce point stratégique commandait autrefois une voie d’échanges qui, de l’Aveyron à travers la montagne, menait les troupes et les commerçants vers la riche plaine biterroise.

Cabrerolles (“cabra” meaning goat and “ola” meaning place) is located on top of a rock between deep valleys and offers an expansive view of the plain below. The community of Cabrerolles consists of five small hamlets: La Liquière, Lenthéric, Aigues-Vives, La Borie Nouvelle and Cabrerolles.
The history of Cabrerolles is connected to its strategic position: It is situated on an important route connecting the mountain to the north with trade cities of Béziers, Montpellier and Narbonne to the south. Cabrerolles is also situated on the pilgrimage path used during the crusades. The castle and its
chapel were unfortunate victims of the religious wars. You can discover the history and the cultural heritage while walking up to the restored fortified chapel “Notre Dame de la Roque”. There you can enjoy the wonderful panoramic view over the surrounding countryside. In the distance you can see
the mountain summit “Pic de la Coquillade” which the more adventurous can hike to in about 2 hours. If you are interested in this hike, please ask for more information.
TO SEE AND VISIT : the castle site of Notre-Dame de la Roque, the 18th century parish-church of St. Ammand , The Cirque du Clot

 

 

A VOIR ET VISITER

- L’ensemble castral Notre-Dame de la Roque
- Eglise paroissiale de Saint Amand du XVIIIe siècle
- Le cirque du Clot


MAIRIE
04 67 90 28 58

Site web : www.cabrerolles.fr

 

Vue Cabrerolles Eglise Cabrerolles Vue Cabrerolles

 

Actualités

Recherche

Calendrier

Cliquez sur les dates pour visualiser les événements prèvus


Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Notre guide

Télécharger notre guide annuel ci-dessous

Télécharger le guide



Contactez-nous

Accueil de MAGALAS

Tel : 04 67 36 67 13

 

Accueil de Roujan:

Tel : 06 40 72 38 80

Moulin de Faugères:

Tel : 06 45 73 49 82


Plus d'infos de contact